00:00
Dragon Fight

Dragon Fight Otto M. Schwarz

Titel / Title: Dragon Fight
Herausgeber / Publisher: Symphonic Dimensions Publishing
Instrumentation: Concert Band/Harmonie
Produkttyp / Product: Partitur + Stimmen
Serie / Series:
Sprache / Language:
Format:
Erscheinungsdatum / Date of Production: 2021
Untertitel / Subtitel:
Personality:
Genre:
ISMN: 9790502951023
ISBN:
EAN:
UPC:
At the best viewpoint over the Alps of Liechtenstein, the village of Guflina is situated. Underneath the overhanging ledge, there is said to have been a cave in the mountain. In it lived a terrible dragon that was on the rampage on the surrounding meadows, spreading fear and terror among the population. At the same time there lived a giant man up in Guflina, who had the strength of twelve normal men. The farmers implored him to help them in their distress. The giant ventured to fight the dragon and was lying in wait above the cave. When the dragon refused to appear, the giant threw stones into the entrance of the cave. They got into a fight, which the giant only just won with difficulty. Since that day, people have lived in peace and prosperity. Dort, wo man die beste Aussicht über die Alpentäler Liechtensteins genießt, liegt Guflina. Unter dem überhängenden Felsen soll sich früher eine Höhle in den Berg gezogen haben. Darin wohnte ein furchtbarer Drache, der auf den umliegenden Alpweiden sein Unwesen trieb und die Bevölkerung in Angst und Schrecken versetzte. Zur selben Zeit lebte oben in Guflina ein riesengroßer Mann, der die Kraft von zwölf normal sterblichen Menschen hatte. Die Bauern baten ihn, sie von ihrer Not zu befreien. Der Riese wagte den Kampf und legte sich oberhalb der Höhle auf die Lauer. Als sich der Drache jedoch nicht zeigte, warf er Steine in den Höhleneingang. Es kam zu einem Kampf, den der Riese mit Müh und Not gewann. Seit dieser Zeit leben die Menschen in Frieden und Wohlstand. Daar waar men het beste uitzicht heeft over de valleien van de Alpen van Liechtenstein ligt het dorp Guflina. Onder een overhangende rots was naar verluidt ooit een berggrot. Daarin woonde een verschrikkelijke draak die de schrik was van de omringende valleien en de bevolking veel angst aanjoeg. Tezelfdertijd woonde er een reusachtige man in Guflina, die de kracht had van twaalf normale mannen. De boeren smeekten hem om ze te helpen. De reus durfde het gevecht met de draak wel aan en ging liggen wachten boven de grot. Toen de draak weigerde tevoorschijn te komen, gooide de reus stenen naar de ingang van de grot. Vervolgens begon de strijd, die de reus slechts met moeite won. Sindsdien leven de mensen in vrede en voorspoed. Le village de Guflina offre le meilleur point de vue sur les valle´es du massif alpin du Liechtenstein. On raconte qu'une caverne se trouverait sous le promontoire qui s'avance en saillie. Dans cette caverne, vivait jadis un terrible dragon qui saccageait les pre´s alentours et re´pandait la terreur parmi la population. En ces temps-la` vivait a` Guflina un ge´ant dont la force valait celle de douze hommes. Les paysans en de´tresse le supplie`rent de leur venir en aide. Le ge´ant accepta et entreprit de se battre contre le dragon. Il alla se mettre en embuscade sur le promontoire au-dessus de la caverne. Constatant que le dragon n'e´tait pas dispose´ a` en sortir, il se mit a` jeter des pierres dans la caverne. Le combat e´clata imme´diatement et le ge´ant finit par l'emporter de justesse. Depuis ce jour-la`, la population vit dans la paix et la prospe´rite´. A Guflina si può godere della migliore vista sulle valli alpine del Liechtenstein. Si dice che c'era una grotta nella montagna sotto una roccia sporgente, dove viveva un terribile drago che si aggirava per i prati alpini circostanti e terrorizzava la popolazione. Nello stesso tempo viveva a Guflina un uomo enorme che aveva la forza di dodici esseri umani normali. I contadini gli chiesero di liberarli dalla minaccia. Il gigante osò combattere e aspettò in agguato in cima alla grotta. Poiché il drago non si mostrava, l'uomo enorme lanciò pietre verso l'ingresso della grotta. Ne seguì una rissa, che il gigante vinse con grande difficoltà. Da allora le persone vivono in pace e prosperità.
[FR]
Le village de Guflina offre le meilleur point de vue sur les valle´es du massif alpin du Liechtenstein. On raconte qu'une caverne se trouverait sous le promontoire qui s'avance en saillie. Dans cette caverne, vivait jadis un terrible dragon qui saccageait les pre´s alentours et re´pandait la terreur parmi la population. En ces temps-la` vivait a` Guflina un ge´ant dont la force valait celle de douze hommes. Les paysans en de´tresse le supplie`rent de leur venir en aide. Le ge´ant accepta et entreprit de se battre contre le dragon. Il alla se mettre en embuscade sur le promontoire au-dessus de la caverne. Constatant que le dragon n'e´tait pas dispose´ a` en sortir, il se mit a` jeter des pierres dans la caverne. Le combat e´clata imme´diatement et le ge´ant finit par l'emporter de justesse. Depuis ce jour-la`, la population vit dans la paix et la prospe´rite´.
[NL]
Daar waar men het beste uitzicht heeft over de valleien van de Alpen van Liechtenstein ligt het dorp Guflina. Onder een overhangende rots was naar verluidt ooit een berggrot. Daarin woonde een verschrikkelijke draak die de schrik was van de omringende valleien en de bevolking veel angst aanjoeg. Tezelfdertijd woonde er een reusachtige man in Guflina, die de kracht had van twaalf normale mannen. De boeren smeekten hem om ze te helpen. De reus durfde het gevecht met de draak wel aan en ging liggen wachten boven de grot. Toen de draak weigerde tevoorschijn te komen, gooide de reus stenen naar de ingang van de grot. Vervolgens begon de strijd, die de reus slechts met moeite won. Sindsdien leven de mensen in vrede en voorspoed.
[IT]
A Guflina si può godere della migliore vista sulle valli alpine del Liechtenstein. Si dice che c'era una grotta nella montagna sotto una roccia sporgente, dove viveva un terribile drago che si aggirava per i prati alpini circostanti e terrorizzava la popolazione. Nello stesso tempo viveva a Guflina un uomo enorme che aveva la forza di dodici esseri umani normali. I contadini gli chiesero di liberarli dalla minaccia. Il gigante osò combattere e aspettò in agguato in cima alla grotta. Poiché il drago non si mostrava, l'uomo enorme lanciò pietre verso l'ingresso della grotta. Ne seguì una rissa, che il gigante vinse con grande difficoltà. Da allora le persone vivono in pace e prosperità.
97,99 €
inc. tax
plus shipping
Availability *
available in 8 days
Product information
Order id: 882309
Difficulty: 2+
Duration: 45015.3111111111 min
Pages: -
publisher id: SDP081-21-02
EAN: 9790502951023
Composer: Otto M. Schwarz
Arranger: -
Publisher: Symphonic Dimension Publishing - Otto M. Schw
Instrumentation: Kammermusik / Ensemble

Demos

Other Customers were interested in
Mont Blanc - Otto M. Schwarz

Mont Blanc

Otto M. Schwarz

Dragon Fight - Otto M. Schwarz

Dragon Fight

Otto M. Schwarz

Highlights from Chess - Benny Andersson & Björn Ulvaeus (ABBA) / Arr. Johan de Meij

Highlights from Chess

Benny Andersson & Björn Ulvaeus (ABBA) / Arr. Johan de Meij

A Song for You - Otto M. Schwarz

A Song for You

Otto M. Schwarz

The Great Locomotive Chase - Robert W. Smith

The Great Locomotive Chase

Robert W. Smith

* Information on availability is based on previous experiences. Prices and availability are subject to change without notice!
Rev. 4.118 - Time: 1807 ms | SQL: -1 ms