Volver a la Montana from Islas y Montana Shelley Hanson
Titel (DE): Volver a La Montana - from Islas y Montanas
Titel (EN): Volver a La Montana - from Islas y Montanas
Titel (FR): Volver a La Montana - from Islas y Montanas
Komponist / Composer: Hanson, Shelley
Herausgeber / Editor:
Bearbeiter / Arranger:
Illustrator:
Opus:
Werkverzeichnis:
Besetzung / Instrumentation: Blasorchester / Wind band
Besetzungsdetails:
Kompositionsjahr / Date of Composition:
Aufführungsdauer / Duration: 5'
Verlag / Publisher: Boosey & Hawkes, New York
Erscheindungsdatum / Date of Publishing:
Ausgabe / Publication: Partitur und Stimmen - Score and parts -
- - -
Seiten / Pages:
Verarbeitung: -
Schwierigkeitsgrad / Difficulty: - -
Sprache / Language:
Reihe / Series: Windependence
ISMN: M-051-66046-9
ISMN-13: 979-0-051-66046-9
ISMN-EAN: 9790051660469
UPC: 73999647891
Titel (EN): Volver a La Montana - from Islas y Montanas
Titel (FR): Volver a La Montana - from Islas y Montanas
Komponist / Composer: Hanson, Shelley
Herausgeber / Editor:
Bearbeiter / Arranger:
Illustrator:
Opus:
Werkverzeichnis:
Besetzung / Instrumentation: Blasorchester / Wind band
Besetzungsdetails:
Kompositionsjahr / Date of Composition:
Aufführungsdauer / Duration: 5'
Verlag / Publisher: Boosey & Hawkes, New York
Erscheindungsdatum / Date of Publishing:
Ausgabe / Publication: Partitur und Stimmen - Score and parts -
- - -
Seiten / Pages:
Verarbeitung: -
Schwierigkeitsgrad / Difficulty: - -
Sprache / Language:
Reihe / Series: Windependence
ISMN: M-051-66046-9
ISMN-13: 979-0-051-66046-9
ISMN-EAN: 9790051660469
UPC: 73999647891
Volver A La Montana (Return to the Mountain) is based on several folk tunes of the Quechua ("Inca") people of Ecuador, Peru, and Bolivia. Near the end of the movement, the folk song Sepracion (Separation) is quoted briefly. The words are "My mother told me no to cry, though I'm leaving the mountains forever." Over the past century, many of the Quechua people have had to leave their villages forever because of the economic difficulty of trying to maintain their traditional mountain lifestyle. The movement opens with a stately processional, followed by a fast dance that uses the characteristic Latin American alternation or simultaneous appearance of two- and three-beat patterns. In the return to the processional theme near the end of the movement, muted trumpets echo the flutes, as sound would echo in the mountains.
Volver A La Montana (Rückkehr in die Berge) basiert auf mehreren Volksliedern der Quechua (Inka) aus Ecuador, Peru und Bolivien. Gegen Ende des Satzes wird das Volkslied Sepracion (Trennung) kurz zitiert. Der Text lautet: Meine Mutter sagte mir, ich solle nicht weinen, obwohl ich die Berge für immer verlasse. Im Laufe des letzten Jahrhunderts mussten viele Quechua ihre Dörfer für immer verlassen, weil es wirtschaftlich schwierig war, ihren traditionellen Lebensstil in den Bergen aufrechtzuerhalten.
Der Satz beginnt mit einer stattlichen Prozession, gefolgt von einem schnellen Tanz, bei dem die für Lateinamerika charakteristische Abwechslung oder das gleichzeitige Auftreten von Zwei- und Dreitaktmustern verwendet wird. Bei der Rückkehr zum Prozessionsthema gegen Ende des Satzes lassen gedämpfte Trompeten die Flöten widerhallen, so wie der Klang in den Bergen widerhallen würde.
Volver A La Montana (Rückkehr in die Berge) basiert auf mehreren Volksliedern der Quechua (Inka) aus Ecuador, Peru und Bolivien. Gegen Ende des Satzes wird das Volkslied Sepracion (Trennung) kurz zitiert. Der Text lautet: Meine Mutter sagte mir, ich solle nicht weinen, obwohl ich die Berge für immer verlasse. Im Laufe des letzten Jahrhunderts mussten viele Quechua ihre Dörfer für immer verlassen, weil es wirtschaftlich schwierig war, ihren traditionellen Lebensstil in den Bergen aufrechtzuerhalten.
Der Satz beginnt mit einer stattlichen Prozession, gefolgt von einem schnellen Tanz, bei dem die für Lateinamerika charakteristische Abwechslung oder das gleichzeitige Auftreten von Zwei- und Dreitaktmustern verwendet wird. Bei der Rückkehr zum Prozessionsthema gegen Ende des Satzes lassen gedämpfte Trompeten die Flöten widerhallen, so wie der Klang in den Bergen widerhallen würde.
Produktinformation
Bestellnummer: 141918
Schwierigkeitsgrad: 4
Dauer: 5:53 min
Seiten: -
Verlagsnummer: BHI 6102041
EAN: 9790051660469
Schwierigkeitsgrad: 4
Dauer: 5:53 min
Seiten: -
Verlagsnummer: BHI 6102041
EAN: 9790051660469
Komponist: Shelley Hanson
Arrangeur: -
Verlag: Boosey & Hawkes / Bote & Bock
Besetzung: Blasorchester Noten / Concert Band
Arrangeur: -
Verlag: Boosey & Hawkes / Bote & Bock
Besetzung: Blasorchester Noten / Concert Band
Medien
Andere Kunden interessierten sich für
Seis Manuel from Islas y Montanas
Shelley Hanson
New York (From East Coast Pictures)
Nigel Hess
* Die Angabe der Verfügbarkeit beruht auf bisherigen Erfahrungswerten. Preisänderungen und Lieferbarkeit vorbehalten !





