00:00
EVOLUTION Series Vol. 10

EVOLUTION Series Vol. 10 Diverse

Untertitel / Subtitle: PARITER (Marco Somadossi), SPRING DRIZZLE (Andrea Moncalvo), NIAMH AND OISIN (Enrico Tiso)
Komponist / Composer: Marco Somadossi, Andrea Moncalvo, Enrico Tiso
Arrangeur / Arranger:
Instrumentation: Concert Band
Produkttyp / Product: Partitura e parti A4+ (24 x 32 cm)
MUSIC FOR YOUNG BAND

Niamh and Oisin (Enrico Tiso), Pariter (Marco Somadossi), Spring Drizzle (Andrea Moncalvo)
Full score and parts A4+ (24 x 32 cm)
PARITER

Gemeinsam, gleich: das sind die Bedeutungen oder besser gesagt die Konzepte, die das lateinische Adverb pariter ausdrückt. Es bedeutet, Dinge gemeinsam zu tun, auf die gleiche Art und Weise zu handeln und, weiter gefasst, alle gleich zu sein, mit unseren eigenen Unterschieden. Eine Reihe von Konzepten, die ich versucht habe, in Musik zu übersetzen, um eine wunderbare Geschichte unserer Nation zu erzählen und zu erinnern. Die Ereignisse fanden um 1943 in einer Stadt (Nonantola) in der Provinz Modena statt. Unter Missachtung der damaligen Rassengesetze und unter Gefährdung ihrer Sicherheit half die gesamte Bevölkerung mit, 73 jüdische Kinder/Jugendliche, vor allem aus Osteuropa, in einer großen Villa auf dem Lande in Modena zu verstecken und anschließend in die Schweiz zu fliehen. Sie taten dies auf die authentischste und aufrichtigste Art und Weise: indem sie sie in ihren eigenen Bauernhäusern und im religiösen Seminar des Dorfes versteckten und aufnahmen, ihnen neue, für die Ausbürgerung nützliche Dokumente ausstellten (ohne die obligatorische Angabe der Rasse) und in kürzester Zeit 73 identische Mäntel nähten, um sie wie eine Gruppe von Internatsschülern aussehen zu lassen. Dies ist eine positive Geschichte von Menschen, die es geschafft haben, die Menschlichkeit in anderen zu 'sehen', sogar in 'anderen'. Eine Menschlichkeit, die es versteht, zu sprechen und zuzuhören. Eine Fähigkeit, die, offensichtlich nicht in einer vergleichbaren Situation, auch notwendig ist, um gemeinsam zu musizieren. Pariter ist eine Komposition für eine Jugendband der Klasse 1,5, die von dieser Geschichte, diesen Menschen und dem Ausmaß/Wert ihrer Handlungen und Gedanken inspiriert ist. Das Stück wurde von der Stiftung 'C. e G. Andreoli' aus Mirandola in Auftrag gegeben, um den Tag der Republik 2019 zu feiern.

SPRING DRIZZLE

Spring Drizzle ist eine kurze musikalische Beschreibung des Übergangs vom Winter zum Frühling. Das Hauptthema, lebhaft und stakkato, ist die Darstellung des Frühlingsregens, der wie der Klang einer kleinen Glocke die Ankunft des Sommers ankündigt. Das Mittelthema, andante moderato, beschreibt stattdessen die Natur, die, noch betäubt von der Strenge des Winters, langsam erwacht und ihre Blüten öffnet. Die Durchführung des Hauptthemas und das Finale stellen den Wind und den Blitz dar, die nach einem kurzen Auftritt verschwinden, um Platz für die festlichen Vögel zu machen, die die neue Sonne begrüßen.

NIAMH UND OISIN

Oisín, der Sohn von Fionn mac Cumhail von der Fianna, war ein berühmter irischer Dichter und Krieger. Er liebte die Musik, die Poesie und den Gesang; die Menschen kamen aus allen Provinzen, um ihn rezitieren und singen zu hören. Eines Tages kam ein schönes Mädchen in die Grafschaft, um seinen Gedichten zu lauschen. Sie hatte strahlend blaue Augen und langes goldenes Haar; sie ritt auf Embarr, dem schönsten weißen Pferd, das je in Irland gesehen wurde. 'Wie heißt du und woher kommst du?', fragte Oisín. 'Ich bin Niamh und komme aus Tir-na-nOg, dem Land der ewigen Jugend', antwortete das Mädchen. Die beiden verliebten sich ineinander und verbrachten glückliche Momente miteinander. Bald jedoch war es für Niamh an der Zeit, nach Tir-na-nOg zurückzukehren, und sie bat Oisín, ihr zu folgen. 'In meinem Land wirst du für immer glücklich sein und niemals alt werden', sagte sie. Oisín willigte ein, mit ihr zu gehen, verabschiedete sich von Verwandten und Freunden und sie brachen auf. Auf dem majestätischen Embarr reitend, erreichten sie schnell die Küste und galoppierten über die Wellenkämme hinweg aufs Meer hinaus. Sie erreichten das magische Land Tir-na-nOg, wo sie von allen Bewohnern herzlich empfangen wurden. Oisín lebte sich schnell ein und fühlte sich wie zu Hause. Alle liebten ihn und er war sehr glücklich an der Seite von Niamh. Nach drei Jahren jedoch begann er sein Irland zu vermissen und beschloss, zurückzukehren. 'Niamh, meine Liebe, dies ist ein wundervolles Land, aber ich möchte nach Hause gehen und meinen Vater wiedersehen', sagte er zu seiner Geliebten. Niamh war zutiefst beunruhigt und verzweifelt: Sie hatte Oisín nicht verraten, dass jedes Jahr, das er in Tir-na-nOg verbrachte, hundert Jahren in Irland entsprach, und wenn er den Boden berührt hätte, wären alle dreihundert vergangenen Jahre plötzlich auf ihn gefallen und hätten ihn schnell ins hohe Alter und zum Tod gebracht. 'Geh zu deinem Vater', sagte Niamh, 'aber vergiss nicht, dass du den irischen Boden auf keinen Fall berühren darfst! Wenn du das tust, wirst du niemals zu mir zurückkehren können. Nimm meinen Embarr, er kann reiten, ohne den Boden zu berühren, und er wird dich sicher nach Irland bringen.' Oisín verstand zwar die Gründe nicht, versprach aber, dass er niemals vom Pferd steigen würde, küsste Niamh und ging. Als er in Irland ankam, war er sehr erstaunt über das, was er sah: Alles hatte sich in seiner Heimat verändert, die großen Ebenen seiner Jugend waren verschwunden, die Bevölkerung war auf eine seltsame Weise gekleidet, die großen Festungen der Fianna lagen in Trümmern und waren mit Gestrüpp und Brombeeren bedeckt. Oisín fragte einige Einwohner: 'Wo ist mein Vater Fionn mac Cumhail? Wo sind die Ritter von Fianna?' 'Sie sind schon seit Hunderten von Jahren tot', antworteten sie. Oisín, verwirrt und traurig, beschloss, nach Tir-na-nOg zurückzukehren, aber auf dem Weg dorthin traf er einige Männer, die versuchten, einen schweren Stein zu heben, und beschloss, ihnen zu helfen. Dabei riss der Zügel des Pferdes, und Oisín stürzte zu Boden, wurde plötzlich alt und starb kurz darauf. Das große weiße Pferd galoppierte verängstigt zurück nach Tir-na-nOg.
114,20 €
inkl. MwSt.
zzgl. Versand
Verfügbarkeit *
lieferbar in 7 Tagen
Produktinformation
Bestellnummer: 188198
Schwierigkeitsgrad: 1+
Dauer: 11'50 min
Seiten: -
Verlagsnummer: ES 1508.19A
EAN: 4025511320290
Komponist: Diverse
Arrangeur: -
Verlag: Edizioni Musicali Scomegna
Besetzung: Blasorchester Noten / Concert Band

Medien

Andere Kunden interessierten sich für
Crescendo - Lorenzo Pusceddu

Crescendo

Lorenzo Pusceddu

La vita è bella (Das Leben ist schön) - Nicola Piovani / Arr. Lorenzo Pusceddu

La vita è bella (Das Leben ist schön)

Nicola Piovani / Arr. Lorenzo Pusceddu

Busith - Luciano Feliciani

Busith

Luciano Feliciani

Triumphal March from Tarpeja - Ludwig van Beethoven / Arr. Giancarlo Gazzani

Triumphal March from Tarpeja

Ludwig van Beethoven / Arr. Giancarlo Gazzani

La Matita di Leonardo - Luciano Feliciani

La Matita di Leonardo

Luciano Feliciani

* Die Angabe der Verfügbarkeit beruht auf bisherigen Erfahrungswerten. Preisänderungen und Lieferbarkeit vorbehalten !
Rev. 4.118 - Time: 184 ms | SQL: -1 ms